Игровое имя:
Лицзи
Раса:
Пандарен
Народность:
Материковая
Возраст:
~37
Занятость:
Рыцарь Смерти
Пол:
Женский
Вера:
Нет
Мировоззрение:
Законопослушно-нейтральная
Общая информация

В былые времена, в маленькой деревне у подножия высоких гор жила девочка по имени Лицзи. Её родители трудились на рисовых полях, а сама Лицзи проводила свои дни, играя у журчащего ручья и любуясь красотой цветущих персиковых деревьев. Однако тени ночи приносили ей тревогу: Лицзи боялась смерти.

Каждую ночь она слышала рассказы старцев о том, как души улетают в далёкие страны. Она представляла, как смерть обнимает её хрупкое тело своими ледяными пальцами, и сердце её сжималось от ужаса. Девочка избегала всего, что могло напомнить ей о бренности жизни - увядших цветов, больных животных, стариков. Она отворачивалась от упавших веток и пересохших ручьев, ибо все они представляли угрозу ее существованию. Чтобы успокоить себя, Лицзи начала рисовать смерть: в её рисунках смерть была прекрасной пандаренкой в белых одеждах, с добрыми глазами и мягкой улыбкой. Так, рисуя и размышляя, девочка постепенно полюбила смерть.

Однажды Лицзи гуляла по лесу и наткнулась на старого монаха, сидящего под огромным деревом. Лицзи рассказала ему о своём страхе и о том, как она, вопреки всему, полюбила смерть. Монах задумчиво кивнул и предложил девочке выпить чаю с ним. Когда они пили чай, монах сказал:

"Жизнь и смерть подобны дню и ночи. Не может быть дня без ночи, как и жизни без смерти. Твоя любовь к смерти - это любовь к круговороту бытия."

Вскоре в деревню пришла болезнь, и смерть коснулась многих. Лицзи тоже заболела. Лежа на постели, она увидела во сне свою любимую даму смерти. Но на этот раз дама не была холодной и далёкой. Она нежно взяла Лицзи за руку и повела её в сад, где цвели персиковые деревья и журчал ручей.

Пробудившись, она почувствовала мир в своём сердце. Она больше не боялась смерти, потому что осознала, что это просто переход, подобный закату, за которым обязательно следует рассвет.

II

С самого детства Лицзи была боязливой и чувствительной натурой. Но когда страх смерти отступил, больше всего она боялась взросления. Её пугала мысль о том, что ей придётся оставить свои детские игры и беспечные дни позади.

Лицзи часто слышала от взрослых, что с возрастом приходят новые заботы и ответственности. Её сердце сжималось от этих слов, и она старалась всеми силами оставаться ребёнком, уклоняясь от признаков взросления, словно это был тёмный лес, полный опасностей.

Однажды, когда ей исполнилось двенадцать лет, в селение пришла странствующая труппа театра теней. Артисты развернули своё представление на центральной площади, и всё селение собралось, чтобы посмотреть на их волшебное искусство. Лицзи была заворожена танцем теней, которые, казалось, оживали и рассказывали древние истории.

После представления к ней подошла одна из актрис, молодая женщина с добрыми глазами и мудрой улыбкой. Она заметила тревогу в глазах девочки и пригласила её за кулисы, чтобы показать, как создаются эти удивительные тени. Лицзи увидела, как изящные руки актрис управляют фигурами, придавая им жизнь и движение.

Актриса рассказала о своей юности, как она тоже боялась взросления и изменений, но потом поняла, что каждая новая глава жизни — это как новый акт в театре теней. "В каждом возрасте есть своя красота и свои дары," — сказала она. "Взросление — это не потеря, а превращение, как смена сцен в нашем спектакле."

Она поняла, что её страх перед взрослением был подобен страху перед тенью — иллюзией, скрывающей истину.

На следующий день труппа уезжала, и актриса подарила ей маленькую деревянную куклу, используемую в театре. "Пусть эта кукла напоминает тебе, что жизнь — это искусство, и мы сами создаём свои тени," — сказала она на прощание.

Она приняла подарок и почувствовала, как её страхи начинают растворяться. С этого момента она начала принимать своё взросление с радостью и любопытством.

III

Лицзи воспитывали в духе гармонии и уважения к природе, но её душу разрывал другой страх, страх перед неминуемой угрозой, которая однажды может обрушиться на её спокойный мир.

Когда Лицзи исполнилось пятнадцать лет, на деревню напали яунголы. Они пришли внезапно, подобно грозовой буре, сметая всё на своём пути. Лицзи впервые столкнулась с реальной угрозой своей жизни. Её сердце билось, как птица в клетке, и она чувствовала, что не сможет защитить ни себя, ни свою семью. Этот страх пробудил в ней решимость. Она поклялась стать воином, чтобы встретить опасность лицом к лицу и больше никогда не испытывать беспомощности.

Лицзи ушла в горы к старому мастеру боевых искусств. Его мудрость и сила были известны далеко за пределами их края. Учитель принял Лицзи как ученицу и начал обучать её искусству владения мечом и внутренней гармонии. Он учил её, что истинная сила исходит не из гнева или страха, но из спокойствия и ясности ума.

Прошли годы, и Лицзи стала искусной воительницей. Её движения были плавными и точными, как танец журавля, а ум — острым, как лезвие меча.

Но однажды, когда она вернулась в свою деревню, её ждало неожиданное испытание. Яунголы вернулись, но на этот раз их предводитель был куда более коварен и искусен в бою. Лицзи поняла, что простой физической силы недостаточно для победы. В самый разгар сражения, когда её меч встретился с клинком врага, она вспомнила слова Учителя: «Сила, лишённая гармонии, подобна буре, что разрушает всё на своём пути, но сила, соединённая с мудростью, как река, что питает землю.»

Она стала действовать не из ярости, а из глубокого внутреннего спокойствия. Её движения стали непринуждёнными, а удары — точными и смертельными. В конце концов, предводитель пал, и деревня была спасена.

IV

Лицзи стремилась стать великим воином, следуя пути благородства и добродетели. Однако, когда ей исполнилось восемнадцать лет, её сердце начало ощущать странное, доселе незнакомое волнение.

В их деревню приехал молодой учёный по имени Вэнь. Его глаза светились, как утренние звёзды, а речь была подобна песне ручья. Лицзи, впервые столкнувшись с первой любовью, почувствовала, как её сердце начинает биться быстрее. Вэнь был добр и умён, и они часто проводили время вместе, разговаривая о поэзии и философии.

Однако Лицзи знала, что её путь — это путь воина. Она не могла позволить себе отвлечься от своих тренировок и обязательств. Её решимость оставаться верной своему пути была твёрдой, как гранитные скалы.

Однажды, когда Лицзи тренировалась у подножия горы, на деревню напали богомолы. Лицзи, схватив свой меч, поспешила на помощь. В битве она заметила, что Вэнь тоже сражается, защищая стариков и детей.

В самый разгар сражения Лицзи оказалась лицом к лицу с предводителем врагов. Бой был ожесточённым, и в один из моментов её меч был выбит из рук. Враг уже был готов нанести смертельный удар, но в этот момент Вэнь бросился между ними, приняв удар на себя. Он упал, истекая кровью, но его глаза оставались спокойными и светлыми.

Этот неожиданный момент стал переломным для Лицзи. Вэнь, жертвуя собой ради неё и деревни, показал ей истинное значение любви и самопожертвования. Лицзи, преодолев боль и страх, подняла меч и с новыми силами продолжила бой, одержав победу.

После битвы Лицзи сидела рядом с раненым Вэнем. Его жизнь угасала, но он успел прошептать: «Любовь — это сила, которая придаёт нам крылья. Следуй своему пути, но не бойся открывать сердце.»

V

С каждым днем Лицзи становилась все лучше и лучше. Ее меч был продолжением ее самой, ее мысли и движения сливались в одно целое. Однако, по мере того, как ее навыки становились совершеннее, она начала терять что-то важное.

Друзья Лицзи, которые всегда были с ней, стали отступать на задний план. Она становилась все более занята тренировками и самосовершенствованием, забывая о том, что именно они делали ее сильной.

Однажды, когда Лицзи стояла на вершине холма, увлеченная собой и своими мыслями, небеса внезапно потемнели, а земля задрожала под ногами. Ветер стал свирепым, словно бешеный дракон, готовый сорвать все на своем пути. С туч обрушился ливень, размывая тропы. Тогда пандаренка чуть не сорвалась с обрыва, но чудом смогла удержаться на краю.

Лицзи ощутила, как страх захлестнул ее. Ее гордость и самоуверенность исчезли, как дым, растворяющийся в воздухе. В этот момент она осознала свою ошибку, оставшись одна в опасности. 

Под ливнем, Лицзи поняла, что истинная сила не заключается в мастерстве меча, а в надёжной дружеской опоре. И как меч должен быть гибким, чтобы не сломаться под напором ветра, так и сердце должно быть открытым для близких.

VI

Лицзи посвящала свои дни тренировкам. Её ум, как спокойное озеро, отражал каждое движение, каждое слово её наставников. Она стремилась к тому, чтобы стать лучшей, не замечая, как время уходит, унося с собой дни, месяцы и годы.

Одним зимним утром, когда мороз нарисовал узоры на окнах, Лицзи впервые за долгое время снова вернулась в родной дом. Её родители встретили её с улыбками, но их лица, когда-то молодые и полные жизни, теперь были сонными и утомлёнными, время оставило свои следы.

Она увидела, как отец, некогда сильный и крепкий, стал медленным и слабым, а мать, всегда веселая и жизнерадостная, теперь усталая и тихая. Сердце Лицзи, как стеклянный сосуд, наполнилось горечью и тревогой. Она поняла, что годы, которые она провела в стремлении к совершенству, унесли с собой молодость её родителей.

В ту ночь, когда снег тихо ложился на землю, Лицзи долго не могла уснуть. Её мысли, как листья, кружили в вихре беспокойства. Она чувствовала, как нечто важное ускользает от неё, как песок сквозь пальцы.

Неожиданно, в тишине ночи, раздался гул. Земля задрожала. Дом затрясся, и Лицзи выбежала на улицу. В этот момент ей показалось, что горы, как мудрые старцы, наклонились к ней, шепча свои тайны.

Взглянув на звёздное небо, Лицзи осознала: это всё её страхи, и никакой дрожи нет. Как бы она ни старалась, время течет неизбежно. Она поняла, что истинная мудрость не в том, чтобы бороться с временем, а в том, чтобы жить в гармонии с ним, ценить каждый миг, проведенный с любимыми.

Утром, когда первый луч солнца озарил вершины гор, Лицзи вернулась домой. Она обняла своих родителей, и её сердце наполнилось теплом и любовью. Она решила, что будет проводить больше времени с ними, наслаждаясь каждым мгновением.

VII

Она была раздираема сомнениями, не зная, какой путь выбрать: путь Хоцзынь, следование силе и страсти, или путь Тушуй, путь мира и мудрости. Каждый день она сидела на берегу озера, размышляя над выбором, словно лодка, качающаяся на волнах.

Хоцзынь учил её, что сила и решительность — это ключ к успеху. Он был, как огонь, горящий ярким пламенем, который может согреть, но и уничтожить. Тушуй, напротив, напоминал ей о гармонии и равновесии, как тихая вода, отражающая небеса. Лицзи не могла решить, какой из путей является истинным.

Однажды, когда Лицзи вновь погрузилась в свои размышления, на Пандарию обрушилось нечто, что потрясло её до глубины души. Войска Альянса и Орды, как два могучих дракона, вломились на землю Пандарии, сметая туманы, веками защищавшие её континент. А зандаларские захватчики, как злобные тени, скользили по полям, сея хаос и разрушение. Весь мир, казалось, погрузился в войну и смятение.

Лицзи была в ужасе. Она видела, как деревни сгорают, как друзья и соседи становятся врагами. Её сердце, как зеркало, разбилось на тысячи осколков. Она поняла, что её долгие размышления не привели её ни к чему. В этот момент ей нужно было действовать, а не думать.

Внезапно, в разгар битвы, когда всё казалось потерянным, Лицзи услышала голос. Это был голос её предка, который говорил ей: "В великом смятении находишь путь. В разрушении видишь создание. В выборе нет ответа, ответ в твоём сердце".

Лицзи поняла, что мудрость не в выборе между Хоцзынь и Тушуй, а в нахождении баланса между ними. Она вспомнила, что и огонь, и вода необходимы для жизни. С этой мыслью она приняла решение. Она взяла меч, но не для войны, а для защиты. 

VIII

Её сердце было полно тревоги и ожидания, ибо настал день, когда она впервые должна была покинуть свою родную землю. Её путь лежал далеко за пределы Пандарии, в мир, полный неизвестности и неизведанных дорог.

Покидая Пандарию, Лицзи чувствовала, как её сердце сжимается от страха. Ей казалось, что она потеряет себя в этом новом мире, что не найдет там своего места. Её мысли были как бурное море, неспокойные и мятущиеся.

Лицзи оказалась на Скитающемся Острове. Жители этого острова, были известны своей независимостью и свободным духом, но в материковой Пандарии их считали дикарями, чуждыми и непонятными. Лицзи встретила их с осторожностью, но постепенно начала замечать, что их образ жизни, их философия были наполнены глубокой мудростью и простотой.

Пандарены Скитающегося Острова приняли Лицзи как свою, показали ей свои обычаи и традиции. Они учили её, что истинная сила заключается не в том, чтобы избегать новых путей, а в том, чтобы идти по ним с открытым сердцем.

Однажды, когда Лицзи была на прогулке в лесу, над островом поднялся туман. В этом тумане она услышала крики, и внезапно перед ней предстали морские чудовища, нападающие на рыбаков. Лицзи, не задумываясь, взяла свой меч и встала на защиту новых друзей. 

Когда битва была выиграна, пандарены смотрели на Лицзи с уважением и благодарностью. Она поняла, что её место здесь, среди этих людей, которые, казалось, так отличались от неё, но в то же время были так близки.

И тогда Лицзи поняла: "Истинное путешествие не в поиске новых земель, а в обретении нового взгляда на мир. Открытое сердце найдет дом в любом месте."

IX

Лицзи встретила многих героев и мудрецов, она наблюдала, как свет и тьма ведут вечный танец, переплетаясь в круговороте жизни. В каждом из них она видела отражение древних истин, воплощение великого. Она поняла, что мир Азерота полон противоречий, и истинная мудрость заключается в умении гармонизировать эти силы.

Но судьба распорядилась иначе. Лицзи присоединилась к героям, отправившимся в Альтернативный Дренор, где их ждала новая битва и испытания. Этот мир был суров и неприветлив, но полон скрытых уроков.

Каждый день на Дреноре приносил новые вызовы, но Лицзи, словно бамбук под ветром, гнулась, но не ломалась. Она наблюдала за природой этого мира, за его существами, и понимала, что даже в самой жестокой пустоши можно найти красоту и смысл. В её сердце зародилось новое понимание: миры могут быть различны, но принципы гармонии вечны.

Она вспоминала свои уроки на Азероте, её мысли возвращались к тихим водам и величественным горам, к шелесту листвы и пению птиц. Понимая, что истина не заключена в конкретном месте или времени, она живёт в сердце каждого существа.

X

Однажды, в жестокой битве с демонами Пылающего Легиона, Лицзи была тяжело ранена. Её тело, словно хрупкий цветок под натиском урагана, не выдержало удара. Герои Азерота, её друзья и соратники, пытались излечить её раны, но ни магия, ни целебные зелья не приносили облегчения. В сердце Лицзи начали зарождаться страшные мысли, подобные теням, крадущимся в лунном свете.

С каждым днём её состояние ухудшалось, и, лежа в своих покоях, она размышляла о своей судьбе. В её сознании звучали тревожные голоса, призывающие к крайним мерам. Она знала, что существует путь, тёмный и опасный, путь, на который её привело отчаяние. Этот путь вёл к Рыцарям Чёрного Клинка, ордену неживых, где некроманты владели искусством обращения в нежить, обещая взамен неуязвимость и силу.

В тишине ночи, Лицзи приняла своё решение. Она обратилась к Рыцарям Чёрного Клинка, зная, что её выбор будет сопряжён с потерей своего прежнего "я". Тело станет холодным, а сердце – лишённым чувств, но взамен она обретёт силу, способную сразить врага.

Рыцари приняли её. Лицзи ощутила, как жизнь покидает её тело, уступая место новой сущности. Её глаза стали ярче, но в их глубине мерцал холод, как лёд на поверхности озера. Она стала орудием в руках Ордена, но в душе горела решимость – победить Легион любой ценой.

Теперь, став нежитью, Лицзи не знала усталости и боли. В битвах она была неутомима, её клинок разил врагов с непреклонной жестокостью. Но в глубине её сознания сохранялась память о том, кем она была – девушкой, стремившейся к гармонии и порядку.

Её душа, хоть и изменилась, всё ещё жаждала покоя. И она знала, что когда Пылающий Легион будет побеждён, она сможет вновь обрести своё истинное "я", слившись с природой и вечностью.

XI

В конце концов, Лицзи и её соратники сокрушили Пылающий Легион, вернув планете долгожданный мир.

Почувствовав, что её миссия выполнена, Лицзи ощутила глубокий покой. Мир был спасён, и её сердце наполнилось удовлетворением. Рыцари Чёрного Клинка, признавая её подвиг, посвятили её в полноценного рыцаря, даровав ей новые доспехи и уважение. Но Лицзи знала, что её путь ещё не окончен. В её душе жила тяга к окончательному покою, которого она могла достичь только во льдах Нордскола.

Словно листья, следующие за ветром, Лицзи отправилась в свой последний путь. Её дорога вела к холодным просторам, где ледяные пустоши и горы создавали величественный, но суровый пейзаж. Каждый шаг приближал её к цели, и в сердце её росло ощущение покоя и завершённости.

На вершине ледяного утёса Лицзи остановилась. Она оглядела просторы, простирающиеся до самого горизонта, и закрыла глаза. В сознании пронеслись образы минувших сражений, лиц друзей и врагов, звуки битвы. Но всё это утихло, уступив место тишине и умиротворению.

Сев на холодную землю, Лицзи почувствовала, как её дух сливается с окружающим миром. Лёд под её ногами был холоден, но её сердце оставалось тёплым. Она знала, что её время пришло. Медленно, словно лист, падающий с дерева, она начала угасать. Но в этом уходе не было ни горечи, ни страха – только глубокое принятие и спокойствие.

Её дух, подобно снежинке, слился с великой гармонией мира. Она нашла своё истинное место, завершив свой путь с достоинством и миром в сердце.

XII

Жалкие некроманты Плети пробудили Лицзи от её вечного сна, стремясь подчинить её волю себе. Они надеялись, что её мощь и умения, испытанные в битвах, станут их оружием. Но пробуждение пандаренки было подобно буре, нарушившей спокойствие зеркального озера. Её дух, некогда слившийся с тёмными землями, вернулся в этот мир с яростью и болью.

Открыв глаза, Лицзи увидела перед собой лица некромантов и окружавшую её нежить. Холод, который она ощущала в своём сердце, сменился пламенем гнева. Её душа, в которой некогда царил покой, взорвалась яростью от осознания своего возвращения. 

Словно дракон, вырывающийся из оков, Лицзи дала волю своим эмоциям. Её меч разил Плеть с неумолимой жестокостью. Некроманты, не ожидавшие такой ярости, пали под её ударами, как засохшие листья под порывом ветра.

Лицзи стояла среди поверженных врагов, её дыхание было тяжёлым, а глаза горели яростью. Она чувствовала, как её дух снова обретает равновесие, как гнев уступает место тихой решимости. В её сердце вновь зародился покой, но теперь он был подкреплён пониманием защищать этот мир.

Она понимала, что её пробуждение было не случайным. Судьба вновь призвала её, и она готова принять этот вызов. Вновь обретя смысл своего существования, Лицзи покинула место своего пробуждения.

 

 

Имущество

Конь Смерти "Тишь" — Лицзи благополучно завершила испытание всадника, обретя смертоносного скакуна в Тёмных Землях.

Двуручный меч "Печать" — Клинок первого наставника был по вкусу пандаренке. Она выиграла его в честной игре, убив больше вурдалаков, чем её бывший учитель.

Алебарда "Разбитое небо" — Это демоническое оружие, которое привлекло своими изящными контурами. Лицзи нанесла на него руны нечестивости и мороза.

Гербовая накидка Альянса — Она предпочитает Альянс. Люди, дворфы и дренеи не сделали её расе ничего плохого.

Приказы Ордена — Список целей на пандаренском языке. Чёрный Клинок доверяет Лицзи больше задач, чем многим рыцарям смерти. Она не предаст, убьёт кого надо, и развяжет кому угодно язык.

Пелерина Господства — Мрачная ткань, обёрнутая вокруг шеи Лицзи как шарф. Подарок одного из некромантов за возвращение в Орден спустя годы небытия. Это вещь из другого мира, а её носитель движется практически бесшумно.

Вещи из прошлой жизни — Разное множество побрякушек. Лицзи сильно привязана к прошлой себе, и никогда не отпускает эти воспоминания.

 

Отношения

Последователи Тушуй и Хоцзинь — эти философии разделили пандаренов как горная гряда разделяет материк, и дело даже не в Орде и Альянсе. Каждый пандарен ей мил.

Орда и Альянс — Лицзи недолюбливает Орду, и тепла к Альянсу. Вот уже семь долгих лет она несёт службу в одном из полков армии Альянса.

Рыцари Чёрного Клинка — Верна. Она не часто говорит о них с другими. Дела Ордена остаются в Ордене. Когда Орден призовёт её обратно - она вернётся.

Личности

Мельгорт — Однажды она услышала певучий, манящий голос, который вёл его по ледяным опасным тропам. Лицзи так и не нашла его источник, зато голос увёл её из долины, где произошло страшное землетрясение. Прошло много лет, но загадка так и не была раскрыта, однако, она почему-то знала имя того, кому принадлежит голос таинственного спасителя. Мельгорт.

Конрад фон Эдельштейн — Своенравный главнокомандующий, не отличающийся широкой мудростью, чего не скажешь о его харизме. Даже будучи рыцарем смерти, Конрад способен заворожить и внушить симпатию любой душе. Даже Лицзи повелась не его уловки, и неожиданно обнаружила себя пьющей чай с печеньем в компании своего командира.

 

Способности

Лицзи обучали монахи. Обучали, как быть монахом. Но монахом Лицзи не стала. Зато она умела впитывать любые знания как губка, и превосходно освоила традиционную технику боя с оружием.

Нет такого оружия, с которым Лицзи не умела бы обращаться, даже грубая дубина в её руках превращается в изящный инструмент. Парные клинки, щиты, метательное и древковое, а также луки и арбалеты - в руке мастера всё безупречно.

Связи. Пандаренка ценит хороших друзей выше, чем хороший клинок. Благодаря своей доброте, она смогла покорить сердца многих людей среди Орды и Альянса. Постепенно широкий круг знакомств стал своего рода сетью шпионов для Лицзи. Ей просто хочется доверять.

Лёд и нечестивость. Оба смертоносных пути прекрасно поняты ею. Пандаренке не требовался большой повод освоить оба пути, хотя ради этого пришлось пройти много наставников, но не все оценили по достоинству её желание впитать столько знаний.

 

Другая Информация

Запись 1

Пандаренка Лицзи была представлена мне как один из кандидатов на вступление в рыцари. Однако истинную ценность Лицзи предстоит доказать на деле.

В драке с опытными бойцами она проявила навыки фехтования, но недостаточную жесткость и хладнокровие. Дважды я видел, как она медлила нанести решающий удар поверженному сопернику. Такая слабость недопустима для нас. Делу нужны безжалостные воины, способные убивать без колебаний.

После одного из поединков Лицзи уединилась для заточки меча. Даже это простое действие она исполняла с какой-то неуместной торжественностью, будто ритуал. В её суровом взгляде мелькнуло подобие сентиментальности, что вызвало у меня недовольство. Истинный рыцарь должен избавиться от любых проявлений слабости духа.

Скоро Лицзи предстоит окончательное испытание на посвящение. Если она справится, то, возможно, из неё действительно выйдет толк, несмотря на некоторые сомнительные замашки. Однако в противном случае грубая сентиментальность станет помехой, и мне придется отсечь эту лишнюю "ветвь".

....

Запись 4

Сегодня я поручил Лицзи задание, которое должно было стать решающим испытанием для доказательства пригодности к ордену. Ей предстояло выследить и убить лорда Вэйрана - опасного предателя, ренегата и дегенерата.

Предварительно я проинструктировал пандаренку о важности этой миссии и необходимости действовать быстро и решительно. Никакой пощады не должно было быть оказано ни Вэйрану, ни его причастным ублюдкам. Я ожидал, что это невероятно жестокое для послушника задание либо раскроет её истинный потенциал, либо докажет несостоятельность.

Однако последовавшие события повергли меня в крайнее изумление. Вместо того чтобы немедленно устранить цель, Лицзи ввязалась в затяжной поединок с Вэйраном. Я выдвинулся лично, чтобы разобраться.

На залитом кровью полу лежал труп Вэйрана с пронзенной грудью. Рядом стояла Лицзи с окровавленным мечом, однако на нем самом не было ни единой царапины! Позже выяснилось, что она преднамеренно не убивала сразу, а лишь ранил, дожидаясь подходящего момента для смертельного удара.

Подобная бессмысленная жестокость совершенно неприемлема для высококвалифицированного убийцы. Рыцарь Смерти призван максимально эффективно выполнять задачу, не тратя время и силы на пустые изощрения.

Несмотря на благополучный исход, нарочитая кровожадность Лицзи вызвала у меня крайнее недоумение. Похоже, я погорячился, когда отсёк в её душе слишком важный кусок, отвечающий за сострадание.

...

Запись 6

Перед тем, как Лицзи преклонила колено, ведущий церемонию лорд Могрейн произнес слова присяги. Девушка должна была безоговорочно отринуть свою прежнюю жизнь, чтобы стать одной из избранных воинов Смерти.

Когда Лицзи начала произносить слова клятвы, из-под её плаща внезапно вывалились несколько побрякушек её детства, которые она хранила на память. Столь сентиментальная привязанность совершенно неприемлема для посвященного. Однако проворная дамочка быстро сгребла этот мусор в охапку и, не моргнув глазом, швырнула их в жаровню.

Этот поступок Лицзи впечатлил меня. Он доказал готовность расстаться с прежними слабостями ради нового предназначения. Возможно, из девченки и выйдет толк как из зрелого, бесстрастного убийцы.

Когда она облачилась в броню, что-то в её чертах окаменело. Эта пандаренка больше никогда не будет такой, как прежде.

Однако апогеем церемонии стал акт, когда Лицзи получила свой клинок - алебарду ужасающей мощи, что рассекает не только плоть, но и душу противника. Лицзи обязана проявить постоянную бдительность, ибо оружие столь губительной силы может легко обратиться против владельца. Конечно, это лишь первая ступень его долгого, полного кровавых испытаний пути, но она уже сделал решающий шаг, отделившись от мира живых.


Уцелевшие записи из личного дневника Слайтера Лекса, наставника рыцарей смерти

 

Запись 1

Безмолвие. Так было бесконечно долго, пока дыхание смерти не пробудило меня от вечного сна. Открыв глаза, я ощутила хватку костлявых пальцев на своем лице. Передо мной стояли некроманты, осмелившиеся поработить мою душу.

"Восстань, отребье!" - так сказал один из них, когда начертал в воздухе руническое заклинание.

Но эти идиоты не знали, с чем связались. Вся моя сущность вспыхнула нестерпимым гневом. Рывком высвободив застрявший во льду рунический клинок, я взмахнула им с неистовой силой. Ороговевшая плоть слетела с лица ближайшего некроманта, и кровавый фонтан забрызгал мои саронитовые доспехи.

Остальные убожества в ужасе попятились. Истекая ярящей энергией, я ринулась вперед, неся погибель на клинке всем, кто потревожил мой сон.

Запись 2

Мерзкий скулеж и крики агонии. С каждым рубящим ударом меча кровавая купель вокруг разрасталась все шире.

Наконец, когда вокруг меня не осталось никого живого, я замерла посреди белоснежной долины. Броня покрылась свежей багровой коркой. Какая ирония: те, кто хотел подчинить рыцаря смерти, лишь раздразнили ледяной рой, который теперь станет их неумолимым палачом.

В этот миг замерцало зеленоватое свечение. Северное сияние... Мою бессмертную душу влекло меня туда, в родные пустоши, где некогда витали легенды о страшном могуществе Плети. Я вновь обрела свободу, как и цель - изгнать погань с этих земель.

...
Запись 19

... Надменная речь Слайтера вызвала во мне гневный ропот. Они осмелились вычеркнуть меня из своей памяти и ждать столько зим, прежде чем принять обратно? Но я молча склонила голову в знак подчинения.

С того дня меня поглотила бесконечная череда унизительных поручений, недостойных воина моего могущества. То я должна следить за свежевырытыми упырями на тренировочных полях, то конвоировать череду безмозглых вурдалаков через ледяные пущи. Постоянно приходилось развозить грузы припасов и лекарских зелий между разбросанными оплотами Чёрного Клинка.

Моя душа возмущалась подобным ничтожным использованием сил! Разве я не заслужила куда большего после моего возвращения? Я спаслась от порабощения некромантами, а они обращаются со мной как с послушником!

Неоднократно я хваталась за рукоять рунного клинка, жаждая излить свой гнев. Но что-то удерживало меня от кровавых деяний. Возможно, наследие ордена все еще значило для меня больше, чем я готова признать.

Я уверена, что рано или поздно настанет мой черед вновь обрести истинную мощь и уважение. А до той поры я буду переносить унижения с каменным терпением. Вечность по-прежнему на моей стороне.

 ...

Запись 25


Многие месяцы унижений и бесцельных скитаний прошли с тех пор, как я вернулась в Акерус. Стены этой крепости стали моей безрадостной обителью, где я лишь изредка получала возможность хоть как-то применить свою мощь.

В череде рутинных поручений меня частенько понуждал выполнять распоряжения старый лорд Слайтер - некогда бывший моим наставником. Этот надменный ветхий рыцарь всегда испытывал ко мне пренебрежение и открыто выказывал недовольство моим возвращением.

Возможно, виной тому былая ревность - ведь я считалась более искусным фехтовальщиком, нежели он. Но я замечала и нечто другое в его взгляде - словно затаенную вину и беспокойство. Неужто у старца имелись какие-то тайны, которые он так цепко оберегал?

Однажды, возвращаясь из очередного бесплодного рейда по ледяным чертогам, я нашла покои лорда Лекса разгромленными. Склянки с зельями были разбиты, книги и свитки валялись на полу. А сам владелец бесследно исчез. Обыскивая его логово, я наткнулась на потайной сундук, где он прятал личные записи. Позже я узнала, что бывший наставник был уличен в измене.

Запечатанные страницы описывали поначалу лишь будничную летопись существования. Однако чем дальше я продвигалась, тем более зловещие откровения открывались передо мной. Лекс не просто числился в Ордене - он находился здесь по тайному заданию самой Сильваны Ветрокрылой, Темной Леди отрекшихся!

Согласно записям, эльфийке было необходимо накопить мощь, чтобы утвердить свою тираническую власть на Восточных Королевствах. И Слайтер должен был обеспечить ей поддержку, подчинив рыцарей смерти ее воле! Это была самая гнусная измена!

Вскипев яростью, я разорвала проклятые записи и швырнула их в огонь. Но негодование во мне не утихало - слишком долго я сносила унижения от этого гнусного обманщика!

За все мытарства, он должен был заплатить своей безжизненной плотью! Стиснув лапы на рукояти, я поклялась, что найду и покараю Слайтера, какие бы чары он ни изготовил себе для сокрытия!

Запись 26

Последующие недели слились для меня в безмолвии, нарушаемом лишь эпизодическими стычками с отрядами искателей приключений из южных земель. Эти наивные смертные жаждали прикоснуться к легендам Ледяной Короны и готовы были платить за это собственными жизнями.

Между тем, я упорно продолжала поиски следов отступника. Дважды мне казалось, что я напала на его след в ледяных катакомбах, но это были лишь жалкие обманки его фокусов.

Спустя многие лунные циклы, моя нежить уловила отчетливую струю некротической энергии, исходившую из нерубианского подземелья. Похоже, тщеславный предатель рассчитывал скрыться там среди руин.

В темных коридорах порождения смерти почуяли мое приближение и бросились на меня в безумной ярости. Одним могучим взмахом оружия я откидывала их обратно во тьму, лишь досадуя на бесполезную трату сил. Наконец в гроте центральной усыпальницы меня поджидал сам Слайтер - ветхая, но все еще опасная фигура в потрескавшихся доспехах.

— Посмотри, до чего я вынужден опуститься ради того, чтобы ускользнуть от твоего кровавого и бессмысленного бреда! - прохрипел он, хватаясь за топор. - Неужели за столько лет ты так и не поняла простую истину? Мир изменился, и сейчас ему больше не нужны безжизненные твари вроде тебя!

Я молча занесла алебарду в ответ, ощущая как вскипает разгневанная энергия. Так и не открыв истину, старый глупец обрек себя на гибель.

— Ты лжешь мне в последние мгновения, отступник! - рыкнула я. - Я видела твои записи о заговоре с отрекшимися против наших собратьев!

Поникшее чело Слайтера окаменело, но он быстро попытался оправдаться.

— Клянусь, Лицзи, мои действия были вызваны лишь необходимостью! Сильвана уже не та чудовищная тварь, что вы помните! Она хочет...

Но я не стала слушать этот поток оправданий! С ревом ярости я нанесла первый удар клинком. Слайтер жалко отразил его, но вскоре я обрушила на предателя град безжалостных ударов.

Наконец я рассекла саронит его кирасы, и острие вошло в тело. Слайтер рухнул в пыль, и его отвратительная душа была уничтожена.

Я невозмутимо отряхнула остатки саронитовой крошки с доспехов. Пока я стою на страже - ни один прихвостень Сильваны не посмеет запятнать нашу гордость.

...

Запись 30


С каждым новым циклом луны странные ощущения становилось все явственнее. Временами я замечала странные движения на горизонте, мельтешение теней. И чем дальше, тем сильнее меня обуревало чувство, что за моими действиями кто-то внимательно наблюдает.

Сперва я отмахивалась от этих подозрений, списывая их на безумные видения. Но вскоре странные знаки стали обретать слишком явные очертания. Нечаянно оброненные вещицы, следы на снегу, складывающиеся в зашифрованные руны... Казалось, кто-то намеренно подавал мне сигналы, манил за собой все глубже на юг.

Я попыталась распутать этот клубок таинственных знамений и в конце концов пришла к выводу - похоже, агенты из Альянса узнали о случае в подземелье и решили привлечь меня на свою сторону.

Это зловещие времена, когда Альянс утвердил на своих землях режим подозрительности. Очевидно, моя расправа над Слайтером стала известна в Штормгарде. И теперь они желали обратить меня на новую службу - в качестве силы против оппозиционеров и еретиков?

Поначалу я отвергала эти недвусмысленные призывы с насмешкой. Неужто жалкие смертные вояки возомнили, что могут склонить меня, рыцаря смерти, на подобное ремесло?! Однако с каждым новым зашифрованным призывом мое любопытство разгоралось все сильнее.

В конце концов, решающим стал один знак: серебряный медальон в виде распластанного грифона, воткнутого в снег посреди забытого тракта. Такие значки получали исключительно доверенные лица Королевства. Теперь не оставалось сомнений, что это был личный вызов самого короля-регента Штормградского престола.

Но ни одна из смертных властей не удостаивалась от меня и грамма уважения. Однако сейчас что-то неодолимо влекло меня вновь выйти из забвения и принять участие в междоусобной борьбе фракций.

Не колеблясь более, я последовала за таинственными знаками, ведущими на юг, в Сумеречный Лес. 

 

 Личные записи Лицзи Зовущей Рассвет, изъятые у неё агентом ШРУ

 

Оперативный отчет ШРУ, Штормградский филиал
Объект: Слайтер Лекс, бывший рыцарь смерти Кодовое имя: "Серый Предатель"

Сводка: Долгосрочная операция по выслеживанию и нейтрализации объекта завершена с положительным результатом. Предварительно Серый Предатель был идентифицирован как тайный агент Сильваны Ветрокрылой в Нортренде. Его миссия предположительно заключалась в саботаже военных усилий Альянса в этом регионе.

По данным разведки, объект обосновался в заброшенных катакомбах нерубианцев в районе Борейской Тундры. 20 июня оперативный отряд выдвинулся с целью захвата Серого Предателя. Однако по прибытии на место агенты обнаружили фрагменты саронитовых доспехов и следы недавней схватки...

 

Конфиденциальная депеша
Отправитель: Разведотряд "Штормовой Жнец"
Получатель: Капитан Ниал Буреглазый, ШРУ

Оперативная информация: При обследовании зоны катакомб были обнаружены останки, предположительно принадлежащие объекту Слайтеру Лексу. Крайне фрагментированное состояние тела указывает на воздействие мощных магических повреждений.

Анализ зачарованных саронитовых крошек и магических следов недвусмысленно идентифицирует источник как рунический клинок рыцарей смерти. Похоже, на след Серого Предателя вышел неизвестный могущественный агент из числа "верных".

По косвенным данным установлено, что схватка произошла около трёх дней назад назад. Предполагаемый преследователь Лекса после ликвидации цели оставил локацию. Разведкой инициировано дальнейшее расследование для выявления возможной угрозы...

 

Совершенно секретно
Служебная записка штаб-квартиры ШРУ
Адресат: Капитан Ниал Буреглазый

Вопрос о нераскрытом рыцаре, уничтожившем нашу цель, Слайтера Лекса, был всесторонне рассмотрен на секретном совете. Согласно полученным разведданным, этот субъект может представлять собой древнюю грозную сущность из числа ветеранов Плети. Возможно, речь идет о легендарном "Мастере Льда" Ллейре, чья могила была разорена, а тело исчезло.

Если эта версия верна, то одинокий рыцарь может представлять серьезную угрозу для интересов Штормграда. Его не следует ни привлекать на службу, ни пытаться остановить напрямую. Бесконтрольное существо такого масштаба опасно само по себе.

Поэтому приказываю инициировать операцию "Арктический Сон". Привлечь опытных чародеев для составления сдерживающих печатей. Конечная цель - посредством тайных ритуалов запечатать Ллейра в вечном льду до тех пор, пока проблема Плети не будет решена окончательно...


=-=-=-=-=-=-=-=-=-=

Секретный оперативный отчет ШРУ
Объект: Лицзи Зовущая Рассвет, рыцарь смерти

Оперативная сводка: Предварительно идентифицированный как легендарный "Мастер Льда" Ллейр, целевой объект на самом деле оказался менее грозной фигурой в лице рыцаря смерти Лицзи. Однако уровень ее мастерства при обращении с руническим оружием и колдовскими чарами Плети крайне высок.

Во время задержания в зоне Сумеречного Леса, подразделения ШРУ понесли тяжелые потери от ее ледяного фурора, включая 2 убитых и 12 раненых агентов. Лишь благодаря срочно переброшенном магам из Голдшира удалось сдержать Зовущую Рассвет и поместить в оковы печатей для транспортировки в наши секретные тюрьмы.

Помимо непосредственной угрозы, обеспокоенность вызвало содержание личных записей задержанной. В дневниковых записях содержатся многочисленные намеки на хорошую осведомленность Лицзи о деятельности ШРУ вкупе с упоминаниями агентурной сети Альянса.


Конфиденциальная депеша
Отправитель: Лорд-регент Эрвин Штормрейд
Получатель: Капитан Ниал Буреглазый, ШРУ

Ввиду крайней чувствительности ситуации с пленной рыцарем смерти Лицзи, издаю следующие распоряжения:

1. Максимально ужесточить режим содержания и присмотр за "Зовущей Бурю". Никаких контактов с заключенной, кроме ближайших доверенных лиц вроде брата Дженкинса.
2. Немедленно инициировать тщательное внутреннее расследование на предмет возможной утечки агентурных данных ШРУ в руки Плети или Отрекшихся.
3. Приступить к детальному допросу Лицзи на предмет ее осведомленности о секретной деятельности наших агентов. В случае подтверждения "слива" - прибегнуть к применению зелий Правды.
4. Тем не менее, принять во внимание возможность ее вербовки при условии отсутствия связей с Отрекшимися. Учитывая беспрецедентный уровень мастерства в искусстве смертельного холода, Лицзи может стать ценным активом против грядущих угроз Короне...

Строго засекреченное распоряжение ШРУ
Уровень допуска: Эгида-7

После серии жестких допросов под воздействием Истины, агенты ШРУ установили следующее:

1. Задержанная Лицзи Зовущая Рассвет является одиноким рыцарем смерти, никак не связанной с фракциями Отрекшихся или Культа Проклятых. Ее единственной целью было покарание предателя Слайтера Лекса за его связи с Сильваной.
2. Информация, содержащаяся в записях Лицзи, относится лишь к ее собственным догадкам и домыслам о деятельности Альянса в Нортренде. Никакой достоверной агентурной осведомленности у нее нет.
3. Пиковая демонстрация силы Лицзи во время задержания стала следствием ее крайнего озлобления из-за непонимания целей операции ШРУ.

Таким образом, опасения относительно внедрения противника оказались напрасными.

В свете обнаруженных обстоятельств, передаю окончательный вердикт из Штормграда:

Активизировать программу "Гефест" по внедрению и использованию специальных оперативников с нетипичными талантами. Через брата Дженкинса начать процесс вербовки Зовущей Рассвет на службу Штормградскому престолу. Она должна стать первым представителем новой касты сил сдерживания...

 

Указ о зачислении на королевскую службу
Канцелярия Его Величества
Дворец Штормграда

От имени Короны Штормградского Престола, по решению Малого Королевского Совета и распоряжению Его Королевского Высочества короля-регента и Верховного Экзахра Туралиона, настоящим Указом извещается:

Принять в ряды вооруженных сил Альянса для исполнения особых задач новый элитный оперативный контингент под условным названием "Хранители Льда".

На начальный этап в состав "Хранителей Льда" зачисляется единственный оперативник - рыцарь смерти именуемая Лицзи Зовущая Рассвет.

Лицзи предоставляются все причитающиеся воинские оклады и поставленное перед ней задание классифицируется как "королевская служба тайного характера".

В связи с крайней деликатностью и сложностью вверенной рыцарю смерти миссии, ее полномочия и привилегии распространяются на все земли и территории под юрисдикцией Короны Штормграда...

 

Конфиденциальный приказ о награждении Секретариат короля-регента
Для исполнения: Лицзи Зовущей Рассвет
Оперативному отряду "Хранители Льда"

Ввиду исключительных заслуг и выдающегося исполнения долга перед Альянсом в деле успешного пресечения операции Культа Проклятых в Шолазарской Долине, лично от имени короля-регента Альянса вам вручаются следующие награды:

1. Лучезарный Крест II степени (с короной) и сопутствующие оклады.
2. Наградный Серебряный Жезл с правом (временным) совещательного голоса при дворе.

Поздравляем с заслуженными регалиями и выражаем надежду на продолжение столь же беспрецедентного служения интересам Альянса! Да осенят вас благословения престола!

 

Указ о присвоении рыцарского звания
Канцелярия Герольдмейстера
Королевство Штормград

По распоряжению Его Высочества Верховного Экзарха, короля-регента Штормградского престола и по ходатайству Священного Коллегиума во главе с Верховным Cмотрителем церкви Святого Света, настоящим Указом объявляется:

Присвоить воину Лицзи Зовущей Рассвет герою Альянса, все привилегии и статус рыцаря Альянса. Отныне она именуется "Леди Лицзи Зовущая Рассвет" и облачается во все регалии своего нового благородного сана.

В честь данного знаменательного события, пройдет церемония посвящения в рыцари по древним традициям при Штормградском дворе.

Согласно протоколу, Зовущая Рассвет преклонит колено и произнесет устав рыцарской присяги верности Короне, после чего ей будет вручен боевой клинок, опоясанный новым гербовым поясом с родовой эмблемой...

Да свершится все по велению Света и власти Штормградского престола!

 

Лицзи - девушка сложная как личность, жизнь пронесла её через трудные испытания, сражения, потери, разочарования. Она благодарна мудрости предков и своих наставников, чьи слова и деяния вдохновляли её преодолевать самые глубокие страхи. Она отважилась стать презренной многим нежитью, преодолеть тяготы такой "жизни", и снова обрести гармонию в душе, ведь её желание изменить мир к лучшему, избавить его от горя и зла ценнее выгод личных. С ней легко подружиться, а людям с чистым сердцем с Лицзи по пути. Но не стоит обманываться и думать, что её дружбу можно использовать в корыстных целях. Лицзи хорошо разбирается в людях, и не подпустит к себе всяких дегенератов, обиженных на мир и других опасных психов.

 

 

 

Комментарий:

Персонаж "Лицзи" одобряется с дальнейшим присвоением 40-го уровня согласно системе развития.

(c) oleksii_warrior

Вердикт:
Одобрено
+11
19:16
237
+1
zidengaar zidengaar 25 дней назад #

Фига ты дядя Петя

Пошли играть

+1
Adoar Adoar 25 дней назад #

Норм